본문 바로가기

대화

낚시 대신 말이지 며칠 전 낚시를 좋아하는 후배와 후배의 동생 (후배 말로는 그냥 동생 따라가는 거라고 하는데 알 순 없고…) 과 시간을 보냈다. 사람들이 점점 잔인해지고 있다는 생각에, 그리고 낚시에 흥미를 느끼는 이유가 뭘까에 대해 생각하다가 나눈 대화. 나 : 근데, 아직 나이도 안 많은데 낚시가 좋아? 가면 뭐하는 건데? 후배동생 : 뭐, 그냥 가만히 앉아있는 거죠. 나 : 고기도 거의 안 잡히잖아. 후배동생 : 그래도 잡히긴 잡혀요. 자잘해서 그렇지. 나 : 흠… 하긴 몇몇 만화가들도 낚시 좋아해서 걱정 (마감시간 다가오는데 낚시대 던지고 있으니) 이라는 이야기도 들었지. 한번 빠지면 정말 헤어나오기 힘든가봐? 후배동생 : 아, 그 맛이 쏠쏠하다니깐요. 나 : 신기해 신기해… (한참 생각하다가) 내 생각엔 아무래.. 더보기
주연이, 수퍼맨에 대해 한마디. 일단- 유머, 아니다. 그리고 며칠 전 일. 관련 글 올리고 나니 갑자기 생각이 나서. 며칠 전 조카 주연이와 함께 길을 가던 중이었다. 주연이 눈에 저 멀리 백화점 외벽에 붙은 대형 포스터가 띄였던 모양. (제목이 한글로 적힌 포스터였다.) 주연이 : 엄마, 왜 슈퍼맨이 아니라 수퍼맨이예요? 주연이 엄마 : 응... 그게... super는 읽을 때 '슈퍼'로 읽을 수도 있고, '수퍼'이라고 읽을 수도 있는데 저기선 '수퍼'로 읽은 거네? 주연이 : 아, 그렇구나. 제목이 한글로 적혀있었다. 수퍼맨 리턴즈" tt_link="" tt_w="180px" tt_h="300px" tt_alt="" />아이들이 영어 테입이나 애니메이션 등을 듣고 보면서 익히는 발음이나 영어단어들에 대해 가끔씩 놀라곤 한다. 역시.. 더보기
주연이의 유머: 고래를 영어로? 주연이 엄마 : 주연아, 돌고래가 영어로 뭐지? (이건 전에 알려준 적이 있는 단어) 주연이 : 음... 돌핀! 주연이 엄마 : 와- 우리 주연이, 잘 아네? 주연이 엄마 : 그럼 고래는 영어로 뭘까? (이건 아직 알려주지 않은 단어) 주연이 : 음... 핀! 대략 재구성. 주연이 4살 즈음에 주고 받은 대화라고 한다. 음... 암만 생각해봐도 똑똑하다. :D 더보기
주연이의 유머: 엄마를 지키는 것은? 주연이 : 엄마, 호국이 뭐예요? 주연이 엄마 : 주연아, 엄마가 예전에 알려줬지? '지킬 호 (護)'라는 한자가 있다고. 그럼 국은 뭐지? 주연이 : 나라 국 (國). 주연이 엄마 : 그럼 무슨 뜻일까? 주연이 : 나라를 지키는 거- 주연이 엄마 : 우리 주연이가 잘 아네~ 주연이 : 엄마, 그럼 엄마를 지키는 건 호모 (護母)예요? (잠시 후 다들 푸하하) ... 며칠 전 누나와 조카 주연이와의 대화 중. : D 더보기
스콧과 로라의 대화 (영화 스파르탄 중에서) 스콧 : 옷 입어. 목소리 낮추고. 우리가 널 곧 집으로 데려다 줄거니까. 로라 : 지랄하지 마. 난 집에 안 가. 거기선 아무도 날 돌봐주지 않아. 난 그냥 창녀야. 어린 창녀일 뿐이라고. 스콧 : 그래, 어쩌다 그랬지? 로라 : 늑대들이 날 키웠거든. 스콧 : 뭣 땜에 울어. 곧 집에 간다니까. 로라 : 아빠가 당신을 보냈어? 스콧 : 그래. 로라 : 왜? 왜? 아빤 내가 죽길 바래. 스콧 : 난 너네 아빠가 보낸 게 맞다니깐. 로라 : 달랑 한 명? 스콧 : '한번에 레인저 한 명씩' 그런 얘기 들어봤어? 로라 : 스파르타의 왕 레오니다스가 이웃나라가 원군을 요청하자 한 명만 보냈다는 얘기. 스콧 : 거봐, 아네. 로라 : 그런 얘기 들어봤어? 스콧 : 아니 너랑 교과서가 달랐나봐. 로라 : 자기 .. 더보기